Zabranjuju izraze šunka i kobasica za proizvode od biljnih proteina
Francuska je izdala zabranu korištenje izraza kao što su šunka, kobasica, odrezak i sl., za proizvode od biljnih proteina. Vlada time želi regulirati alternative mesu, a sve kako bi umirila stočare koji su predvodnici poljoprivrednih prosvjeda u toj zemlji.
Stočarski sektor je uznemiren rastućim tržištem proizvoda od biljnih proteina, ali i velikom konkurencijom jeftinog uvoznog mesa, piše Reuters.
U toj su zemlji prije dvije godine već ograničili korištenje tradicionalnih naziva za ovakve proizvode, ali je mjeru tada blokirao upravni sud jer je previše nejasna i nije dala firmama dovoljno vremena za prilagodbu.
Zabrana stupa na snagu za tri mjeseca, a zabranjuje se 21 naziv.
Mesna industrija je pozdravila ovaj potez, no francuska tvrtka La Vie, poznata po proizvodima od biljnih proteina negira da su potrošači bili zbunjeni etiketama i da će ovakva mjera koja se odnosi samo na hranu proizvedenu u Francuskoj zapravo pogodovati uvozu.
sanjaVA
pre 1 godinu
Kod nas se ne koristi izraz mleko, na primer: sojino mleko, već se imenuje kao napitak od soje. Isto je i za viršle, sad su prutići od soje...